Imprimir o perecer

21 de noviembre • Entre líneas • 4085 Vistas • Comentarios desactivados en imprimir o perecer

Cambiemos el enfoque actual y concentrémonos en los males financieros del Reino Unido, a diferencia de los de la UE o los EE. UU. Los principales medios de comunicación del Reino Unido han adoptado una actitud engreída y arrogante bastante "en inglés antiguo" hacia las tribulaciones de la UE durante las últimas semanas. El giro, que los medios de prensa británicos con el mínimo común denominador le dieron al reciente tete a tete de David Cameron con Angela Merkel en Bruselas, fue fascinante de leer. La traducción de las reuniones sugirió que el Reino Unido estaba dando conferencias y educando a la UE y al BCE sobre cómo se debe lidiar con la crisis actual, la verdad estaba lo más lejos posible de este engaño de relaciones públicas.

Habiendo tenido la licencia para imprimir su camino para salir de la dificultad, a través de la flexibilización cuantitativa por parte del Banco de Inglaterra del Reino Unido, (quien también intervino para rescatar su sistema bancario independientemente de la UE y el BCE), se podría argumentar que el Reino Unido obtuvo ' por delante de la curva 'en la gestión de su propia crisis insular. Sin embargo, dejó cicatrices en la economía del Reino Unido que aún están profundamente arraigadas en el sistema. Cuando un antiguo ministro respetado de gobiernos conservadores anteriores sugiere que es hora de que el Reino Unido se una al euro, al igual que un ministro alemán de alto nivel se hace eco de esos sentimientos, tal vez ilustra lo difícil que es la situación en la que el Reino Unido se puede encontrar, ya sea que no lo sea. son miembros de la moneda compartida de diecisiete naciones.

El par conservador Lord Heseltine afirmó que Gran Bretaña se unirá a la moneda compartida. El ex viceprimer ministro, partidario desde hace mucho tiempo de la moneda única, dijo que el público "no tenía idea" del impacto potencial que tendría su colapso en el Reino Unido. Pero cree que la "determinación" franco-alemana asegurará el futuro del euro y allanará el camino para que Gran Bretaña se adhiera. Lord Heseltine, quien ahora dirige el fondo de crecimiento regional del gobierno, dijo el domingo al programa Politics Show de BBC1:

Creo que nos sumaremos al euro. Creo que lo más probable es que el euro sobreviva porque la determinación, en particular de los franceses y los alemanes, es mantener la coherencia que han creado en Europa. Ahora tienen un gran problema, seamos francos, pero supongo que encontrarán una salida. Espero que lo hagan porque la caída del euro para la economía británica es catastrófica. La gente no tiene idea de la cantidad de dinero que deben los bancos europeos a los bancos británicos. Si los bancos europeos comienzan a ir, serán nuestros bancos los que estén en la línea, nuestro gobierno en la línea.

Muchos euroescépticos de línea dura dentro del actual gobierno del Reino Unido se habrán atragantado en su desayuno del domingo al escuchar esto, esperaban que esta crisis creara una oportunidad para que la camarilla de derecha dentro del gobierno de coalición del Reino Unido impulsara su agenda separatista. Nunca en sus sueños más locos (de una posible ruptura de la UE) esperaban que una mayor integración fuera discutida ampliamente y tan abiertamente, particularmente durante una época de crisis, por voces tan importantes y respetadas.

Alemania declaró la semana pasada que Gran Bretaña se vería obligada a deshacerse de la libra esterlina y unirse al euro cuando David Cameron regresara a casa con las manos vacías de las conversaciones de crisis en Berlín. En una intervención muy provocadora, el ministro de Finanzas alemán, Wolfgang Schauble, sugirió que la economía en apuros del Reino Unido significaba que la libra estaba condenada al fracaso, e instó al primer ministro a respaldar la debilitada moneda única de Europa. Schauble dijo que el euro saldrá más fuerte de la crisis actual, dejando a Gran Bretaña al margen a menos que se adhiera. Dijo que Gran Bretaña se vería obligada a unirse "más rápido de lo que creen algunas personas en la isla británica" a pesar de la promesa de Cameron de no hacerlo nunca. Jean-Claude Juncker, jefe del poderoso Eurogrupo de ministros de finanzas de la eurozona, dijo que Gran Bretaña no estaba en posición de comentar sobre la crisis ya que su déficit era el doble del promedio europeo. Dijo que "no estaba a favor de que los países que lo están haciendo peor que nosotros lo impongan".

La principal revista alemana Der Spiegel publicó un artículo destacado en el que describía a Gran Bretaña como el "imperio enfermo". Rainer Brüderle, jefe de los socios de la coalición de Merkel, dijo: "Gran Bretaña no puede ser un gorrón en la eurozona". El líder adjunto del partido de Merkel, Michael Meister, criticó a Gran Bretaña por sermonear a la eurozona sobre los pasos que debería tomar sin contribuir activamente a una solución. También advirtió a Cameron que no se inclinara por el sentimiento nacionalista sobre el euro, diciendo que la agitación en el área de la moneda única tendría un impacto devastador en los países fuera de la eurozona y en la industria financiera de Londres.

Bild llevó los titulares:

«Briten zittern vor Deutschlands Euro-Plänen», 'Los británicos tiemblan ante los planes del euro de Alemania', y ¡Europa spricht deutsch, Herr Cameron! Was wollen die Engländer eigentlich noch in der EU? ». ¡Europa habla alemán, señor Cameron! ¿Qué quieren realmente los ingleses en la Unión Europea?

Financial Times Deutschland escribió:

Quiere que Gran Bretaña tenga voz en la crisis financiera, pero no quiere que su país tenga que pagar por ello. Quiere evitar que se forme una Europa central (de Alemania y Francia), pero al mismo tiempo no está dispuesto a contribuir a una integración europea más profunda. Gran Bretaña carece de un enfoque constructivo. Es por eso que el gobierno de Londres no debería sorprenderse de que esté escuchando a un número creciente de países europeos suspirar palabras como: Las cosas serían mucho más fáciles si no tuviéramos a los británicos.

Conservative Die Welt agregó:

Gran Bretaña está luchando por su futuro en Europa con más fuerza de lo que lo ha hecho en mucho tiempo. El continente, del que Gran Bretaña siempre trató de mantener las distancias, se dirige inconfundiblemente hacia un futuro de mayor integración, justo frente a la puerta de entrada de Albion. Cameron habla constantemente de "repatriar" poderes de regreso al Reino Unido desde Bruselas. ¿No tiene nada más que decir sobre el futuro de Europa que el mantra constante de un pequeño inglés? ¿No conoce las negociaciones del nuevo tratado que serían necesarias en tal caso en un momento en que Europa tiene cosas más importantes de las que preocuparse que las preocupaciones de los euroescépticos británicos?

 

Cuenta Demo de Forex Cuenta Forex Live Financiar su cuenta

 

Handelsblatt criticó a Cameron, pero también advirtió que Alemania necesita a Gran Bretaña en la UE.

¿Por qué debería preocuparse ahora el canciller por los británicos que tienen tan poco que ofrecer? Si Cameron echa arena en los esfuerzos alemanes hacia la reforma de la UE, los 17 países de la eurozona lo harán ellos mismos. Pero Alemania recuerda más que los franceses el complicado papel de forastero de los británicos y su significado en la historia europea. ¿Sería inteligente marginarlo, prescindir de su peso en política exterior? ¿Cómo estaría sin sus capacidades de defensa? ¿Habría un mercado nacional sin él hoy? '

¿Cuándo será finalmente la semana de la crisis para la UE, el BCE y el euro?
Los desacuerdos y cálculos sobre cuánto debe encontrar la zona euro son tan extraños como la gestión general de la crisis. ¿Son 3 billones de euros para pagar los “recortes” de la deuda soberana y las pérdidas bancarias? Algunas fuentes sugieren que son solo 2 billones de euros y otras 6 billones de euros. Es una cantidad tan grande que no se obtendrá pidiendo prestado o creando un fondo especial. Solo hay una 'solución'; ignorar el miedo a la 'hiperinflación' y permitir que el BCE imprima, por lo tanto, apuntalando los bonos de la zona euro, incluidos Italia y España, cuyos predicamentos son demasiado grandes para salvarlos por medios convencionales, realmente hemos llegado a ese punto de desesperación, la elección es en blanco o negro .

Sarkozy sostiene que se debe permitir que el BCE se ocupe de los problemas bancarios proporcionando los fondos necesarios. Los bancos franceses son insolventes, Francia no puede rescatarlos y seguir siendo un país con calificación AAA. Si Francia pierde su calificación AAA, la calificación de la deuda del EFSF no tiene sentido y no se puede invertir, ya que el fondo se degradará. Si el BCE no respalda a los bancos y la deuda italiana y española, la zona euro caerá en una espiral deflacionaria de deuda. La gran mayoría de los bancos europeos son insolventes. Tienen demasiada deuda soberana con un apalancamiento de hasta 40 a 1, una amortización del 10% borra su capital. Sería un desastre absoluto.

Permitir que los bancos y los gobiernos soberanos incurran en impagos en la escala considerada significa que Europa se hundiría en una depresión y, como consecuencia, el valor del euro se desplomaría. Haga lo que haga Europa, por acuerdo final entre Alemania y Francia, Europa sufrirá un dolor inimaginable. La recesión es segura, una depresión probable. Alemania "permitir" que el BCE imprima no es una conclusión inevitable.

Noticias tempranas del mercado a las 0.30 am GMT (Reino Unido)
Los futuros del índice Standard & Poor's 500 que vencen en diciembre cayeron un 0.7 por ciento a 1,205.50 a las 8:02 am, hora de Tokio. El indicador de referencia para las acciones estadounidenses perdió un 3.8 por ciento la semana pasada, el mayor retroceso en dos meses, ya que los rendimientos de los bonos españoles, franceses e italianos aumentaron y Fitch Ratings dijo que la crisis de la deuda europea representa una amenaza para los bancos estadounidenses. El futuro del índice de acciones SPX ha bajado un 0.74%, el futuro del FTSE del Reino Unido ha bajado un 0.8%.

Divisas
La moneda única europea estuvo bajo una fuerte presión de venta frente al dólar estadounidense la semana pasada, cayendo a un nuevo mínimo mensual de 1.3420 antes del ligero rebote del viernes para cerrar la semana en 1.3513, perdiendo alrededor de 240 pips, o 2.0% en la semana. No hubo novedades importantes durante el fin de semana, lo que permitió al EUR / USD abrir la mañana asiática en la zona de precios de 1.3510, prácticamente en el mismo lugar donde cerró el viernes.

El dólar australiano abrió la semana con una brecha a la baja de casi 20 pips en el precio inicial de 0.9993, por debajo del cierre de 1.0011 del viernes, ya que los mercados se mantienen cautelosos ante los problemas de la deuda europea y los políticos estadounidenses luchan por llegar a un acuerdo presupuestario. El dólar australiano cayó alrededor de un 3.5 por ciento la semana pasada por temor a que la crisis de deuda de la zona euro se salga de control a medida que la agitación del mercado de bonos se extienda por toda Europa. Los inversores han optado por vender activos vinculados al riesgo como sustituto del euro, que incluye el dólar australiano.

Publicaciones de datos económicos que pueden afectar el sentimiento del mercado para la sesión de la mañana

Lunes 21 noviembre

00:01 Reino Unido - Índice de precios de la vivienda Rightmove noviembre
04:30 Japón - Índice de actividad de toda la industria de septiembre
05:00 Japón - Índice coincidente de septiembre
05:00 Japón - Índice económico líder de septiembre
07:00 Japón - Ventas en tiendas de conveniencia en octubre
09:00 Eurozona - Cuenta corriente septiembre

El estado de la cuenta corriente del BCE tiene una influencia significativa en la fortaleza del euro. Un déficit persistente en cuenta corriente puede provocar la depreciación del euro, lo que refleja el flujo de euros fuera de la economía, mientras que los superávits pueden conducir a una apreciación natural del euro. Muchos de los componentes que conforman la Cuenta Corriente final, como las cifras de producción y comercio, se conocen con mucha anticipación, lo que puede disminuir el impacto de esta liberación económica.

Los comentarios están cerrados.

« »